1 00:00:00,000 --> 00:00:23,840 The real and the unreal often live side by side. 2 00:00:23,840 --> 00:00:27,840 Beyond belief, fact or fiction. 3 00:00:27,840 --> 00:00:31,840 Hosted by Jonathan Frakes. 4 00:00:31,840 --> 00:00:37,840 We live in a world where the real and the unreal live side by side. 5 00:00:37,840 --> 00:00:43,840 Where substance is disguised as illusion and the only explanations are unexplainable. 6 00:00:43,840 --> 00:00:45,840 Can you separate truth from fantasy? 7 00:00:45,840 --> 00:00:49,840 To do so, you must break through the web of your experience 8 00:00:49,840 --> 00:00:53,840 and open your mind to things beyond belief. 9 00:01:01,840 --> 00:01:05,840 In this drawing, is it the profile of a couple about to kiss? 10 00:01:05,840 --> 00:01:07,840 Take another look. 11 00:01:07,840 --> 00:01:11,840 It's a candle lighting the darkness. 12 00:01:11,840 --> 00:01:16,840 Tonight we will shed some light on stories that straddle the line between real and unreal. 13 00:01:16,840 --> 00:01:20,840 We'll tell you which or which at the end of our show and keep in mind as our show unfolds, 14 00:01:20,840 --> 00:01:26,840 the profile of falsehood can often obscure the glow of truth. 15 00:01:29,840 --> 00:01:35,840 When you're behind the wheel at night, is there anything more disturbing than someone behind you who's driving with bright lights? 16 00:01:35,840 --> 00:01:38,840 Sometimes drivers do it to let you know they want to pass. 17 00:01:38,840 --> 00:01:45,840 Sometimes they're unaware their brights are on and sometimes, as in our next story, the reason is much more ominous. 18 00:01:47,840 --> 00:01:52,840 How did I wind up here? All I wanted to do was rent a car and visit my sick grandmother. 19 00:01:52,840 --> 00:01:54,840 Now I was totally lost. 20 00:01:54,840 --> 00:01:57,840 And something's telling me I better figure out this map by myself. 21 00:01:57,840 --> 00:02:00,840 I've learned you don't show weakness in a situation like this. 22 00:02:00,840 --> 00:02:02,840 Care for a little more? 23 00:02:02,840 --> 00:02:04,840 No thanks. I guess I've had enough. 24 00:02:04,840 --> 00:02:06,840 Take care of that. 25 00:02:09,840 --> 00:02:12,840 Oh no. I hear them at the pool table. 26 00:02:12,840 --> 00:02:14,840 I didn't do it. 27 00:02:14,840 --> 00:02:16,840 You don't know me, boss. 28 00:02:16,840 --> 00:02:18,840 Watch and learn, old man. 29 00:02:22,840 --> 00:02:27,840 Uh, hi. My name's Gunner. How you doing? 30 00:02:27,840 --> 00:02:30,840 Actually, I'm a little tired. 31 00:02:30,840 --> 00:02:33,840 Well, do you mind if I sit down? 32 00:02:33,840 --> 00:02:36,840 I'd really like to buy you a cup of coffee. 33 00:02:37,840 --> 00:02:39,840 Well, thank you. 34 00:02:39,840 --> 00:02:43,840 But, um, well, I've already had three cups. 35 00:02:43,840 --> 00:02:45,840 And I gotta get back on the road. 36 00:02:50,840 --> 00:02:52,840 Oh, I'll get this for you. 37 00:02:52,840 --> 00:02:54,840 That's very sweet. 38 00:02:54,840 --> 00:02:55,840 You're welcome. 39 00:02:55,840 --> 00:02:58,840 I want to run out of here, but I'm going to walk out calmly. 40 00:02:58,840 --> 00:03:02,840 I can hear their ugly comments and I can feel their eyes on me. 41 00:03:02,840 --> 00:03:04,840 No trophy tonight, Gunner. 42 00:03:06,840 --> 00:03:09,840 I don't hear any footsteps behind me. That's good. 43 00:03:09,840 --> 00:03:13,840 I wish it were a bigger parking lot so I could disappear between the cars. 44 00:03:13,840 --> 00:03:16,840 But I'm in plain view right now. 45 00:03:16,840 --> 00:03:20,840 Maybe I'm being paranoid, but I feel like I'm being followed. 46 00:03:20,840 --> 00:03:23,840 The quicker I get out of here, the better I'll feel. 47 00:03:39,840 --> 00:03:42,840 Now my big challenge is to stay awake. 48 00:03:42,840 --> 00:03:44,840 That coffee didn't do much good. 49 00:03:44,840 --> 00:03:46,840 Besides, I didn't even get to finish it. 50 00:03:46,840 --> 00:03:47,840 The radio. 51 00:03:47,840 --> 00:03:50,840 That should keep my mind alert for a while. 52 00:03:51,840 --> 00:03:55,840 The next place I stop is going to be a lot safer than that bar. 53 00:04:09,840 --> 00:04:12,840 Oh no, what's this? I bet it's that creep from the bar. 54 00:04:12,840 --> 00:04:15,840 Where does he have his high beams on? They're blinding me. 55 00:04:15,840 --> 00:04:17,840 Well, I'm not going to stop. 56 00:04:17,840 --> 00:04:19,840 What are you doing? 57 00:04:40,840 --> 00:04:42,840 Just pass me already. 58 00:05:04,840 --> 00:05:06,840 Oh, come on. 59 00:05:09,840 --> 00:05:12,840 Oh, crazy. 60 00:05:40,840 --> 00:05:42,840 Oh my God. 61 00:05:51,840 --> 00:05:52,840 Hello. 62 00:06:00,840 --> 00:06:02,840 Hello, can you hear me? 63 00:06:03,840 --> 00:06:04,840 Yeah, I need some help. 64 00:06:04,840 --> 00:06:08,840 I'm being followed by somebody in a pickup truck. 65 00:06:08,840 --> 00:06:11,840 I'm going south down Old River Road. 66 00:06:11,840 --> 00:06:13,840 I just passed Miller's Junction. 67 00:06:15,840 --> 00:06:16,840 Yes. 68 00:06:17,840 --> 00:06:21,840 Can you hear me? Hello? Hello? 69 00:06:21,840 --> 00:06:23,840 Oh, no. 70 00:06:51,840 --> 00:06:53,840 No. 71 00:07:05,840 --> 00:07:07,840 Come on. 72 00:07:14,840 --> 00:07:16,840 Oh, no, it is him. 73 00:07:18,840 --> 00:07:20,840 Get out of the car, lady. 74 00:07:20,840 --> 00:07:23,840 Get out of the car, lady. Now. 75 00:07:24,840 --> 00:07:27,840 Get out of the car, lady. Now, move. 76 00:07:28,840 --> 00:07:31,840 I have to stay calm. I have to stay calm. 77 00:07:31,840 --> 00:07:33,840 Now, move. Hurry. 78 00:07:39,840 --> 00:07:43,840 You in the back seat. Get your hands up. Get your hands up. 79 00:07:44,840 --> 00:07:46,840 Come on, nice and slow. 80 00:07:46,840 --> 00:07:48,840 Nice and slow. 81 00:07:48,840 --> 00:07:50,840 Drop the knife. Drop the knife. 82 00:07:58,840 --> 00:07:59,840 Don't move. 83 00:08:02,840 --> 00:08:05,840 I'm really sorry that I scared you, but I saw the creep in the back seat. 84 00:08:05,840 --> 00:08:09,840 That's why I was flashing my bright so to keep him from attacking you. 85 00:08:11,840 --> 00:08:12,840 Thank you. 86 00:08:13,840 --> 00:08:17,840 Well, maybe now we can have that cup of coffee, huh? 87 00:08:19,840 --> 00:08:22,840 What are you looking at? Turn around. 88 00:08:25,840 --> 00:08:27,840 An intriguing story to say the least. 89 00:08:27,840 --> 00:08:30,840 The man we perceive to be a villain turns out a hero. 90 00:08:30,840 --> 00:08:35,840 The bright lights that seemed so threatening were really beacons of protection. 91 00:08:35,840 --> 00:08:38,840 Does this story of terror on the highway seem false to you? 92 00:08:38,840 --> 00:08:42,840 Or is your judgment being blinded by the truth? 93 00:08:42,840 --> 00:08:46,840 Find out if this story is true or false at the end of our show, but next. 94 00:08:46,840 --> 00:08:48,840 Help! Help! Help! 95 00:08:48,840 --> 00:08:50,840 Come on, come on guys. 96 00:08:50,840 --> 00:08:52,840 Alright, fine. Take the jacket. Take the jacket. 97 00:08:52,840 --> 00:08:53,840 Here, here. Take the watch. 98 00:08:53,840 --> 00:08:55,840 I'm gonna have that in the pants. 99 00:08:57,840 --> 00:08:59,840 Help! Help! 100 00:08:59,840 --> 00:09:01,840 Help! Help! Help! Help! Help! 101 00:09:01,840 --> 00:09:03,840 I'm being... I'm being passed! Help! 102 00:09:03,840 --> 00:09:08,840 A man attacked in a park discovers a magical ability to fight back. 103 00:09:08,840 --> 00:09:12,840 Coming up on Beyond Belief, Fact or Fiction. 104 00:09:16,840 --> 00:09:20,840 Some call them bag ladies, to others they are vagrants. 105 00:09:20,840 --> 00:09:23,840 And some consider them angels of the streets. 106 00:09:23,840 --> 00:09:26,840 Are these street people merely collecting cast-off rubbish? 107 00:09:26,840 --> 00:09:30,840 Or are there treasures to be discovered in their receptives? 108 00:09:30,840 --> 00:09:33,840 Gloria was more than a bag lady, she was a treasure hunter. 109 00:09:33,840 --> 00:09:37,840 And within her treasure chest is an item with a power so great, 110 00:09:37,840 --> 00:09:40,840 it can do battle with fate itself. 111 00:09:40,840 --> 00:09:43,840 Lenny Fields was an out-of-shape comedy writer. 112 00:09:43,840 --> 00:09:46,840 He made his living writing clever lines for television shows, 113 00:09:46,840 --> 00:09:49,840 stand-up comedians and magazine articles. 114 00:09:49,840 --> 00:09:52,840 And although he had an icy wit, he had a warm heart. 115 00:09:52,840 --> 00:09:57,840 In fact, on his morning jogs he always stopped to exchange a quip or two with Gloria, 116 00:09:57,840 --> 00:09:59,840 the park's resident bag lady. 117 00:09:59,840 --> 00:10:02,840 Easy, sunny boy. You're moving too fast. 118 00:10:02,840 --> 00:10:04,840 You shouldn't be rushing life. 119 00:10:04,840 --> 00:10:10,840 You're right. Thanks to jogging more people are collapsing in perfect health than ever before. 120 00:10:10,840 --> 00:10:14,840 The only thing that I try to exercise is kindness. 121 00:10:14,840 --> 00:10:16,840 Why don't you let me give you a couple of bucks so you can get a good hot meal? 122 00:10:16,840 --> 00:10:17,840 Just watch the cholesterol. 123 00:10:17,840 --> 00:10:20,840 You know I don't like taking money from you. 124 00:10:20,840 --> 00:10:22,840 So where are you living these days? 125 00:10:22,840 --> 00:10:24,840 The old zoo. 126 00:10:24,840 --> 00:10:28,840 Well listen, just be careful, watch yourself will you? 127 00:10:28,840 --> 00:10:31,840 I gotta run. 128 00:10:31,840 --> 00:10:35,840 That was Lenny, always more concerned about another's safety than his own. 129 00:10:35,840 --> 00:10:39,840 But today, he should have worried for himself. 130 00:10:40,840 --> 00:10:52,840 Look at this guy, huh? 131 00:10:52,840 --> 00:10:54,840 I think he needs some O2. 132 00:10:54,840 --> 00:10:55,840 You think he's gonna make it? 133 00:10:55,840 --> 00:10:56,840 No. 134 00:10:56,840 --> 00:10:59,840 That's a nice jogging suit he's got there. 135 00:10:59,840 --> 00:11:03,840 I think it'll look better on me. What do you think? 136 00:11:03,840 --> 00:11:06,840 Hey there, hold up there. How you doing? 137 00:11:06,840 --> 00:11:08,840 Oh, thank you, suit. 138 00:11:08,840 --> 00:11:09,840 Thanks. Great jacket. 139 00:11:09,840 --> 00:11:12,840 I got it on sale at the sporting goods store just before you get to the park. 140 00:11:12,840 --> 00:11:14,840 Right on the corner there, that big one there. 141 00:11:14,840 --> 00:11:18,840 They're having a big sale, you got a good deal on it, I got a great deal on this. 142 00:11:18,840 --> 00:11:19,840 And I like this jacket. 143 00:11:19,840 --> 00:11:20,840 Oh, this is mine. 144 00:11:20,840 --> 00:11:21,840 Yeah, we like this one. 145 00:11:21,840 --> 00:11:24,840 You know what, guys, look, I know you just want some money. 146 00:11:24,840 --> 00:11:27,840 Here, I've got some money here. 147 00:11:27,840 --> 00:11:28,840 Here, I think I got a few bucks. 148 00:11:28,840 --> 00:11:29,840 Yeah, okay, here, I got some money here. 149 00:11:29,840 --> 00:11:30,840 Look, here. 150 00:11:30,840 --> 00:11:32,840 You know, I think I like that too. 151 00:11:32,840 --> 00:11:33,840 No, we want all your money. 152 00:11:33,840 --> 00:11:34,840 Fine, fine, fine, take the money. 153 00:11:34,840 --> 00:11:35,840 Take the money. 154 00:11:35,840 --> 00:11:36,840 And the jacket. 155 00:11:36,840 --> 00:11:37,840 No, it's my jacket. 156 00:11:37,840 --> 00:11:38,840 Oh, wait a minute. 157 00:11:38,840 --> 00:11:39,840 All right, come on. 158 00:11:39,840 --> 00:11:40,840 Oh, nice watch. 159 00:11:40,840 --> 00:11:41,840 Okay, help, help, help. 160 00:11:41,840 --> 00:11:42,840 No, come on, come on, guys. 161 00:11:42,840 --> 00:11:43,840 All right, fine, take the jacket. 162 00:11:43,840 --> 00:11:44,840 Take the jacket. 163 00:11:44,840 --> 00:11:45,840 Here, here, take the watch. 164 00:11:45,840 --> 00:11:46,840 I'm going to have that in the pants. 165 00:11:46,840 --> 00:11:47,840 And the pants. 166 00:11:47,840 --> 00:11:48,840 Oh, wait a minute. 167 00:11:48,840 --> 00:11:49,840 You can't take my pants. 168 00:11:49,840 --> 00:11:50,840 Oh, God, help, help. 169 00:11:50,840 --> 00:11:51,840 Is it, help, help, help, help, help, help. 170 00:11:51,840 --> 00:11:52,840 I'm being, I'm being pantsed. 171 00:11:52,840 --> 00:11:53,840 Help. 172 00:11:53,840 --> 00:11:54,840 No, wait, guys, no, guys, guys, guys, please, hold it, hold it. 173 00:11:54,840 --> 00:11:55,840 Guys, guys, please don't do this to me. 174 00:11:55,840 --> 00:11:56,840 Please. 175 00:11:56,840 --> 00:11:58,840 Hey, hey, Gloria. 176 00:11:58,840 --> 00:12:00,840 Gloria, it's me. 177 00:12:00,840 --> 00:12:01,840 Over here. 178 00:12:01,840 --> 00:12:02,840 The cage, over here. 179 00:12:02,840 --> 00:12:03,840 Oh, my God. 180 00:12:03,840 --> 00:12:05,840 What happened to you? 181 00:12:05,840 --> 00:12:08,840 Oh, two guys stopped me and I got mugged. 182 00:12:08,840 --> 00:12:10,840 Can you see if you can get this door open? 183 00:12:10,840 --> 00:12:11,840 I'm freezing. 184 00:12:11,840 --> 00:12:13,840 Yeah, hold on. 185 00:12:13,840 --> 00:12:15,840 Oh, I'm so sorry. 186 00:12:15,840 --> 00:12:16,840 I'm so sorry. 187 00:12:16,840 --> 00:12:17,840 I'm so sorry. 188 00:12:17,840 --> 00:12:18,840 I'm so sorry. 189 00:12:18,840 --> 00:12:19,840 I'm so sorry. 190 00:12:19,840 --> 00:12:20,840 I'm so sorry. 191 00:12:20,840 --> 00:12:21,840 I'm so sorry. 192 00:12:21,840 --> 00:12:22,840 I'm so sorry. 193 00:12:22,840 --> 00:12:23,840 I'm so sorry. 194 00:12:23,840 --> 00:12:24,840 I'm so sorry. 195 00:12:24,840 --> 00:12:25,840 I'm so sorry. 196 00:12:26,840 --> 00:12:32,840 I'm starting to feel like Charlton Heston and Planet of the Apes. 197 00:12:32,840 --> 00:12:35,840 Don't worry, I've got all kinds of things in here. 198 00:12:35,840 --> 00:12:37,840 Hey, what are you standing there for? 199 00:12:37,840 --> 00:12:40,840 Come on down and step into my fitting room. 200 00:12:40,840 --> 00:12:43,840 You really got something for me in there? 201 00:12:43,840 --> 00:12:45,840 Here, put this on. 202 00:12:45,840 --> 00:12:47,840 Can't put this on? 203 00:12:47,840 --> 00:12:49,840 It'll look silly. 204 00:12:49,840 --> 00:12:51,840 It's not really my color. 205 00:12:51,840 --> 00:12:52,840 Really? 206 00:12:52,840 --> 00:12:55,840 I believe it, but some people think I look kind of silly. 207 00:12:55,840 --> 00:12:59,840 You know, it's not what other people think of you that matters. 208 00:12:59,840 --> 00:13:02,840 It's what you think of yourself. 209 00:13:06,840 --> 00:13:08,840 Well... 210 00:13:11,840 --> 00:13:15,840 And so it was that a discarded Halloween costume from Gloria's cart 211 00:13:15,840 --> 00:13:20,840 changed his persona from Lenny Fields to that of the legendary Mighty Man. 212 00:13:20,840 --> 00:13:21,840 Whoa! 213 00:13:22,840 --> 00:13:23,840 Hang on there. 214 00:13:23,840 --> 00:13:26,840 It's a bird, it's a plate, it's super jerk. 215 00:13:26,840 --> 00:13:28,840 Nice cape. 216 00:13:28,840 --> 00:13:31,840 Hey, super jerk, what do I get one of these? 217 00:13:31,840 --> 00:13:34,840 Easy, we missed you too. 218 00:13:40,840 --> 00:13:42,840 What is that? 219 00:13:42,840 --> 00:13:44,840 Mighty Man. 220 00:13:47,840 --> 00:13:50,840 Nice cape though, you know what I'm telling ya. 221 00:13:51,840 --> 00:13:53,840 That is great. 222 00:13:53,840 --> 00:13:56,840 This time we're taking your underwear. 223 00:14:21,840 --> 00:14:23,840 Sir? 224 00:14:23,840 --> 00:14:25,840 Here's your watch. 225 00:14:27,840 --> 00:14:28,840 Thank you. 226 00:14:28,840 --> 00:14:30,840 You're welcome. 227 00:14:38,840 --> 00:14:41,840 Hey Gloria, you were right. This outfit is my color. 228 00:14:41,840 --> 00:14:43,840 See, what did I tell you? 229 00:14:43,840 --> 00:14:45,840 Hey, can I keep this a little longer? 230 00:14:45,840 --> 00:14:46,840 Sir? 231 00:14:46,840 --> 00:14:51,840 I've got a class reunion coming up and there's a couple of neighborhood bullies that'll be there. 232 00:14:51,840 --> 00:14:54,840 Hey, how about we go get a bite to eat? 233 00:14:54,840 --> 00:14:55,840 Fine. 234 00:14:55,840 --> 00:14:58,840 As long as it's big, juicy, chili cheeseburger. 235 00:14:58,840 --> 00:15:01,840 I think I'll stick to the salad. 236 00:15:10,840 --> 00:15:14,840 So, was it the costume that gave him his new costume? 237 00:15:14,840 --> 00:15:17,840 Or did Lenny have the inner courage all the time? 238 00:15:17,840 --> 00:15:20,840 History is filled with stories of magic clothing, 239 00:15:20,840 --> 00:15:23,840 Joseph's coat of many colors, Jason and the Golden Fleece, 240 00:15:23,840 --> 00:15:27,840 and the millions of soldiers who have suddenly found untapped courage 241 00:15:27,840 --> 00:15:30,840 by wearing the uniform of their country. 242 00:15:30,840 --> 00:15:32,840 Is our tale based upon reality, 243 00:15:32,840 --> 00:15:36,840 or is this story stitched together by a thread of lies? 244 00:15:36,840 --> 00:15:40,840 We'll find out if this story is true or false at the end of our show, 245 00:15:40,840 --> 00:15:43,840 but next, we'll find out if it's true or false. 246 00:15:44,840 --> 00:15:48,840 I was wondering why some of you didn't answer the essay question. 247 00:15:48,840 --> 00:15:50,840 You know, what I want to do with my life? 248 00:15:50,840 --> 00:15:52,840 Hmm? 249 00:15:52,840 --> 00:15:56,840 You know, any answer at all, even a sentence, would have been worth ten points. 250 00:15:56,840 --> 00:15:58,840 You know why I didn't answer it? 251 00:15:58,840 --> 00:16:00,840 Hmm? 252 00:16:00,840 --> 00:16:03,840 Because I ain't sure I'm going to even live to see a teen. 253 00:16:15,840 --> 00:16:18,840 Is there a more important job than that of a teacher? 254 00:16:18,840 --> 00:16:23,840 To influence, inspire, and educate young minds is the noblest of occupations. 255 00:16:23,840 --> 00:16:26,840 Vanessa Robinson is a born teacher. 256 00:16:26,840 --> 00:16:29,840 But lately, she has become disillusioned. 257 00:16:29,840 --> 00:16:31,840 The paperwork on her desk seems like a mountain. 258 00:16:31,840 --> 00:16:34,840 The minds of her students seem closed. 259 00:16:34,840 --> 00:16:38,840 But she's about to meet a student who'll change all that. 260 00:16:38,840 --> 00:16:41,840 A student in a class by himself. 261 00:16:41,840 --> 00:16:44,840 A student in a class by himself. 262 00:16:49,840 --> 00:16:54,840 I had just been put in charge of this class, but I was already getting to know them. 263 00:16:54,840 --> 00:16:59,840 I was very good at matching names with faces, and I had memorized the entire class roster. 264 00:16:59,840 --> 00:17:01,840 I was a natural. 265 00:17:01,840 --> 00:17:05,840 I guess that's why when I was young, I always knew what I wanted to be. 266 00:17:05,840 --> 00:17:08,840 I didn't want to be a nurse or even a lawyer. 267 00:17:08,840 --> 00:17:10,840 I wanted to be a teacher. 268 00:17:10,840 --> 00:17:14,840 I wanted to educate young minds and inspire them to greatness. 269 00:17:14,840 --> 00:17:18,840 But now I've become a babysitter rather than a teacher. 270 00:17:18,840 --> 00:17:20,840 Keith, lose the ball, please. 271 00:17:20,840 --> 00:17:22,840 Thank you. 272 00:17:25,840 --> 00:17:31,840 Lately, I find myself thinking more and more that maybe I made the wrong choice for my life. 273 00:17:31,840 --> 00:17:39,840 I'm wondering what it would be like to sell real estate or to be a travel agent and visit all those exotic places. 274 00:17:40,840 --> 00:17:42,840 I'm not sure. 275 00:17:46,840 --> 00:17:49,840 Deirdre, can we lose the mirror? 276 00:17:49,840 --> 00:17:52,840 Alright, time's up. Pens down. 277 00:17:55,840 --> 00:17:59,840 I was wondering why some of you didn't answer the essay question. 278 00:17:59,840 --> 00:18:02,840 What I want to do with my life. 279 00:18:02,840 --> 00:18:07,840 You know, any answer at all, even a sentence, would have been worth ten points. 280 00:18:07,840 --> 00:18:10,840 You know why they're natural? 281 00:18:10,840 --> 00:18:13,840 Because I ain't sure I'm going to even live to C-18. 282 00:18:16,840 --> 00:18:19,840 How many of the rest of you feel the same way? 283 00:18:23,840 --> 00:18:29,840 Well, um, we'll talk about this later. Please put your tests on my desk. Right side up. 284 00:18:33,840 --> 00:18:35,840 Thank you. 285 00:18:38,840 --> 00:18:45,840 I wondered if somehow I had failed these students. Was I partly responsible for their attitude? 286 00:18:56,840 --> 00:19:00,840 I was suddenly aware of one student who was still at his desk. 287 00:19:01,840 --> 00:19:05,840 Class is over. I mean, do you need something? 288 00:19:05,840 --> 00:19:12,840 He was a student I didn't seem to recognize. I didn't know his face. And I didn't know his name either. 289 00:19:15,840 --> 00:19:18,840 Um, wait a second. Hold on. 290 00:19:26,840 --> 00:19:30,840 I couldn't understand it. He was nowhere in sight. 291 00:19:31,840 --> 00:19:38,840 Something made me close the door behind me. And then I started to read the paper. His name was Rudy Hernandez. 292 00:19:38,840 --> 00:19:43,840 I was sure there was no Rudy in my class, and certainly not one that could write like this. 293 00:19:43,840 --> 00:19:47,840 What do you want to do with your life by Rudy Hernandez? 294 00:19:51,840 --> 00:19:57,840 I want to be a teacher. Helping others is the most important thing anyone can do with their life. 295 00:19:57,840 --> 00:20:02,840 The police may help fight crime, but teachers help fight ignorance. 296 00:20:02,840 --> 00:20:07,840 And ignorance breeds hate and poverty. Of course, being a teacher isn't easy. 297 00:20:07,840 --> 00:20:15,840 A good teacher explains. A superior teacher demonstrates, but a truly great teacher inspires. 298 00:20:15,840 --> 00:20:20,840 When a great teacher helps save one student, she helps save the whole world. 299 00:20:20,840 --> 00:20:25,840 I think you are that kind of teacher. You are the kind of teacher that I would want to be. 300 00:20:26,840 --> 00:20:28,840 How did you get in here? 301 00:20:29,840 --> 00:20:31,840 I didn't hear you. 302 00:20:34,840 --> 00:20:36,840 Did you write this essay? 303 00:20:37,840 --> 00:20:40,840 Are you Rudy Hernandez? 304 00:20:42,840 --> 00:20:46,840 Just answer me. Are you Rudy Hernandez? 305 00:20:47,840 --> 00:20:51,840 Look, I'll call someone. No, don't take another step! 306 00:20:56,840 --> 00:21:04,840 It was an accident of fate. If he hadn't made me leave my seat, I would have been shot. 307 00:21:04,840 --> 00:21:08,840 But his face seemed to show it was not an accident. 308 00:21:14,840 --> 00:21:16,840 When I turned away, he was gone. 309 00:21:16,840 --> 00:21:20,840 God, are you alright? No. Should I call a nurse? 310 00:21:20,840 --> 00:21:22,840 No, I'm okay. 311 00:21:22,840 --> 00:21:24,840 The police are on the way. 312 00:21:26,840 --> 00:21:30,840 That's the second drive by this year. You're lucky you weren't killed. 313 00:21:30,840 --> 00:21:33,840 Yeah, thanks to that student. 314 00:21:33,840 --> 00:21:35,840 What student? 315 00:21:35,840 --> 00:21:37,840 Rudy Hernandez. 316 00:21:37,840 --> 00:21:40,840 Oh, that's impossible. 317 00:21:40,840 --> 00:21:42,840 Why? 318 00:21:43,840 --> 00:21:45,840 Rudy Hernandez is dead. 319 00:21:46,840 --> 00:21:49,840 No! No, he was here! 320 00:21:49,840 --> 00:21:52,840 I can't prove it. I had an essay that he wrote. 321 00:21:52,840 --> 00:21:54,840 The essay was gone too. 322 00:21:57,840 --> 00:22:01,840 I knew Rudy. He was a brilliant student. 323 00:22:01,840 --> 00:22:03,840 Lowe's had time to tutor others. 324 00:22:03,840 --> 00:22:06,840 He had a full scholarship waiting for him at Princeton. 325 00:22:06,840 --> 00:22:09,840 My God, what happened? 326 00:22:10,840 --> 00:22:15,840 Before he could graduate, he was killed in a drive-by shooting. 327 00:22:17,840 --> 00:22:24,840 Somehow a student who had died years ago had saved my life in more ways than one. 328 00:22:30,840 --> 00:22:33,840 Was Vanessa actually visited by the ghost of Rudy Hernandez? 329 00:22:33,840 --> 00:22:36,840 If not, who was that student whose paper she read? 330 00:22:36,840 --> 00:22:40,840 Someone caused Vanessa to suddenly move away from the window out of harm's way. 331 00:22:40,840 --> 00:22:43,840 Was it another student using Rudy's name? 332 00:22:43,840 --> 00:22:45,840 If so, where did he go? 333 00:22:45,840 --> 00:22:47,840 And what happened to the paper he handed in? 334 00:22:47,840 --> 00:22:53,840 Is this classroom story based on fact, or are we simply telling tales out of school? 335 00:22:53,840 --> 00:22:57,840 We'll find out if this story is true or false at the end of our show. 336 00:22:57,840 --> 00:22:59,840 But next. 337 00:23:03,840 --> 00:23:05,840 Now look at this one, Mom. 338 00:23:05,840 --> 00:23:06,840 That's great. 339 00:23:06,840 --> 00:23:08,840 Sweetie, why don't you show that to your Aunt Bonnie, huh? 340 00:23:08,840 --> 00:23:09,840 Look. 341 00:23:09,840 --> 00:23:11,840 Hey. 342 00:23:13,840 --> 00:23:16,840 Hey, there's something really familiar about these scribbles. 343 00:23:17,840 --> 00:23:25,840 And innocent child's drawings reveal a hidden mystery on Beyond Belief, Fact, or Fiction. 344 00:23:35,840 --> 00:23:36,840 What is this? 345 00:23:36,840 --> 00:23:38,840 A book about the world of society. 346 00:23:38,840 --> 00:23:43,840 Should drawings like these be simply thought of as the expressions of innocent minds? 347 00:23:43,840 --> 00:23:47,840 Four-year-old Billy Potter is drawing lots of pictures lately. 348 00:23:47,840 --> 00:23:51,840 Pay close attention to them, analyze them, appreciate them. 349 00:23:51,840 --> 00:23:56,840 But whatever you do, don't dismiss them as childish scrawls. 350 00:23:56,840 --> 00:23:58,840 Just sign on the dotted line there. 351 00:23:58,840 --> 00:24:00,840 Okay. 352 00:24:00,840 --> 00:24:04,840 I suppose the one thing certain about life is that we eventually leave it. 353 00:24:04,840 --> 00:24:06,840 We'll go time soon. 354 00:24:06,840 --> 00:24:08,840 Here you go. 355 00:24:08,840 --> 00:24:10,840 Okay. 356 00:24:11,840 --> 00:24:17,840 Earl Potter, with his wife and her last months of pregnancy, takes out a life insurance policy. 357 00:24:17,840 --> 00:24:20,840 Hoping not to need it for a long, long time. 358 00:24:22,840 --> 00:24:25,840 So, the policy is bought and paid for. 359 00:24:25,840 --> 00:24:28,840 If anything should happen to me, you and the baby will be taken care of. 360 00:24:28,840 --> 00:24:31,840 Stop it. Don't talk like that. You know it scares me. 361 00:24:31,840 --> 00:24:34,840 Well, think of it as a promise I'm making. 362 00:24:35,840 --> 00:24:37,840 I love you. 363 00:24:37,840 --> 00:24:39,840 Ditto. 364 00:24:40,840 --> 00:24:42,840 Hey, slow down. 365 00:24:42,840 --> 00:24:45,840 Lately, all you ever do is rush, rush, rush, you know that? 366 00:24:45,840 --> 00:24:47,840 Why else am I gonna get that new account? 367 00:24:47,840 --> 00:24:49,840 Which would mean a promotion for us. 368 00:24:49,840 --> 00:24:52,840 All I needed you and Billy, honey. I don't need a new promotion. 369 00:24:52,840 --> 00:24:55,840 And money. Don't ever forget money. 370 00:24:55,840 --> 00:24:56,840 I'm ready to go. 371 00:24:56,840 --> 00:24:58,840 I'll talk to you later. 372 00:24:58,840 --> 00:25:00,840 Bye, bucko. 373 00:25:01,840 --> 00:25:03,840 Bye, Dan. 374 00:25:04,840 --> 00:25:06,840 Earl? 375 00:25:19,840 --> 00:25:23,840 Earl? Earl? Are you okay? 376 00:25:27,840 --> 00:25:29,840 Somebody help me! 377 00:25:29,840 --> 00:25:31,840 Billy! Earl! 378 00:25:33,840 --> 00:25:35,840 Earl! 379 00:25:39,840 --> 00:25:41,840 Billy, go back in the house! 380 00:25:43,840 --> 00:25:45,840 Go back in the house! 381 00:25:45,840 --> 00:25:48,840 Billy! Billy, go back in the house! 382 00:25:50,840 --> 00:25:52,840 Earl! 383 00:25:53,840 --> 00:25:58,840 One week after Earl's death, Marlene and her sister Bonnie are packing up for a move to Bonnie's house. 384 00:25:58,840 --> 00:26:01,840 While Billy keeps his mind occupied by drawing pictures. 385 00:26:05,840 --> 00:26:06,840 Look, Mom. 386 00:26:06,840 --> 00:26:08,840 Thanks, honey. 387 00:26:10,840 --> 00:26:13,840 You sure there's gonna be enough room for me and Billy at your house? 388 00:26:13,840 --> 00:26:15,840 Marlene, we've already discussed this. 389 00:26:15,840 --> 00:26:17,840 You and Billy will sleep in Sarah's room. 390 00:26:17,840 --> 00:26:19,840 She really does, honey. 391 00:26:20,840 --> 00:26:22,840 Hey, come on. It's gonna be okay. 392 00:26:22,840 --> 00:26:25,840 It'll be fun sleeping under the same roof again. 393 00:26:25,840 --> 00:26:28,840 Thank you. Thank you. 394 00:26:31,840 --> 00:26:32,840 Look! 395 00:26:32,840 --> 00:26:35,840 Oh, that is great. Why don't you go make me some more, huh? 396 00:26:35,840 --> 00:26:36,840 Okay. 397 00:26:36,840 --> 00:26:39,840 God, if I could just find that insurance policy, you know? 398 00:26:39,840 --> 00:26:43,840 I never wanted to talk about this stuff with Earl, and now I'm broken. It's my own fault. 399 00:26:43,840 --> 00:26:46,840 Don't blame yourself. You looked everywhere. There's nothing else you could do. 400 00:26:56,840 --> 00:26:59,840 Now look at this one, Mom. 401 00:26:59,840 --> 00:27:02,840 Oh, that's great. Sweetie, why don't you show that to your Aunt Bonnie, huh? 402 00:27:02,840 --> 00:27:03,840 Look. 403 00:27:03,840 --> 00:27:04,840 Hey. 404 00:27:07,840 --> 00:27:10,840 Hey, there's something really familiar about these scribbles. 405 00:27:12,840 --> 00:27:15,840 Marlene, it's shorthand. 406 00:27:15,840 --> 00:27:16,840 What? 407 00:27:16,840 --> 00:27:18,840 These scribbles are shorthand. 408 00:27:18,840 --> 00:27:20,840 See these lines right here? 409 00:27:20,840 --> 00:27:22,840 Billy spelled the word daddy. 410 00:27:22,840 --> 00:27:23,840 What? 411 00:27:23,840 --> 00:27:26,840 Billy, what are you drawing over there? 412 00:27:26,840 --> 00:27:28,840 I don't know. Just pictures. 413 00:27:28,840 --> 00:27:30,840 Just pictures. 414 00:27:30,840 --> 00:27:32,840 Wait a second. This is really weird. 415 00:27:32,840 --> 00:27:35,840 I mean, look at these. These are words. 416 00:27:35,840 --> 00:27:37,840 First village trust. 417 00:27:37,840 --> 00:27:39,840 First village trust. That's a bank. 418 00:27:39,840 --> 00:27:40,840 Uh-huh. There's one in town. 419 00:27:40,840 --> 00:27:42,840 And these, these are numbers. 420 00:27:42,840 --> 00:27:45,840 One, one, zero, four. 421 00:27:45,840 --> 00:27:48,840 Maybe a bank account number. 422 00:27:49,840 --> 00:27:51,840 I don't know what's going on. 423 00:27:51,840 --> 00:27:53,840 But you have to go find out. 424 00:28:00,840 --> 00:28:02,840 There's, uh, Peters? 425 00:28:02,840 --> 00:28:03,840 Potter. 426 00:28:03,840 --> 00:28:07,840 Erl Potter. P-O-T-T-E-R Potter. 427 00:28:11,840 --> 00:28:14,840 Yes, it seems to your late husband. 428 00:28:14,840 --> 00:28:16,840 We kept a safety post box here. 429 00:28:17,840 --> 00:28:20,840 Was it box number one, one, zero, four? 430 00:28:24,840 --> 00:28:26,840 That's right. 431 00:28:26,840 --> 00:28:28,840 Do you have a key? 432 00:28:28,840 --> 00:28:29,840 No. 433 00:28:31,840 --> 00:28:33,840 Can we open it anyway? 434 00:28:33,840 --> 00:28:35,840 Look, it might be empty. 435 00:28:35,840 --> 00:28:36,840 Look, you see my son, he- 436 00:28:36,840 --> 00:28:38,840 We have to drill the lock. 437 00:28:38,840 --> 00:28:40,840 There's a $200 fee. 438 00:28:43,840 --> 00:28:45,840 Can I pay you after we open the box? 439 00:28:45,840 --> 00:28:48,840 Please. Please. 440 00:28:50,840 --> 00:28:53,840 One hour later, a locksmith shows up to open the safety deposit box. 441 00:28:53,840 --> 00:28:56,840 Marlene Potter, a woman down on her luck, 442 00:28:56,840 --> 00:28:58,840 clings to one last fragile hope. 443 00:28:58,840 --> 00:29:02,840 A hope that somehow the symbols that are showing up in Billy's drawings 444 00:29:02,840 --> 00:29:04,840 have a special meaning to their lives. 445 00:29:04,840 --> 00:29:07,840 Perhaps they are communications from her late husband, Erl. 446 00:29:07,840 --> 00:29:10,840 The man who was keeping something in lockbox. 447 00:29:10,840 --> 00:29:13,840 The man who was keeping something in lockbox. 448 00:29:13,840 --> 00:29:16,840 The man who was keeping something in lockbox. 449 00:29:16,840 --> 00:29:18,840 One, one, zero, four. 450 00:29:25,840 --> 00:29:27,840 It's lighter than I thought. 451 00:29:34,840 --> 00:29:36,840 Oh, Erl. 452 00:29:39,840 --> 00:29:41,840 Thank you. 453 00:29:43,840 --> 00:29:45,840 What's the answer here? 454 00:29:45,840 --> 00:29:47,840 Did Aunt Bonnie know the truth all along 455 00:29:47,840 --> 00:29:50,840 and chose to secretly add the symbols to Billy's drawings? 456 00:29:50,840 --> 00:29:54,840 Or was a father's spirit really guiding the hands of a child? 457 00:29:54,840 --> 00:29:58,840 Could a child, far too young to even comprehend the symbols for shorthand, 458 00:29:58,840 --> 00:30:01,840 communicate those symbols so perfectly? 459 00:30:01,840 --> 00:30:04,840 Aren't the child prodigies who can play the piano before they can talk? 460 00:30:04,840 --> 00:30:07,840 Is this story of automatic writing an honest one, 461 00:30:07,840 --> 00:30:11,840 or does your instinct tell you to simply write it off? 462 00:30:11,840 --> 00:30:16,840 We'll find out if this story is true or false at the end of our show, 463 00:30:16,840 --> 00:30:17,840 but next... 464 00:30:17,840 --> 00:30:20,840 Keep thinking what if something like this happened to him? 465 00:30:20,840 --> 00:30:22,840 We sure was something else we could do. 466 00:30:22,840 --> 00:30:24,840 You know that horse story we covered a few years ago? 467 00:30:24,840 --> 00:30:27,840 You know, that old gelding that toured with the circus? 468 00:30:27,840 --> 00:30:29,840 Cow mystery. 469 00:30:29,840 --> 00:30:32,840 Yeah, owner claimed he was psychic or something. 470 00:30:32,840 --> 00:30:36,840 A missing child and an animal with unexplainable powers 471 00:30:36,840 --> 00:30:40,840 on Beyond Belief, fact or fiction. 472 00:30:42,840 --> 00:30:45,840 Horses have long been thought of as magical creatures, 473 00:30:45,840 --> 00:30:49,840 from Pegasus the Winged Stallion to the diving horse of Atlantic City. 474 00:30:49,840 --> 00:30:52,840 They have been applauded, gambled on, even worshipped. 475 00:30:52,840 --> 00:30:56,840 The horse you were about to meet never ran a race or carried a soldier into battle, 476 00:30:56,840 --> 00:30:59,840 yet he is the stuff that legends are written about. 477 00:31:03,840 --> 00:31:05,840 The horse is named Count Mystery, 478 00:31:05,840 --> 00:31:08,840 and the mystery is, how does he do what he does? 479 00:31:08,840 --> 00:31:12,840 For years, Count Mystery has been doing his act at rodeos, county fairs and the like. 480 00:31:12,840 --> 00:31:14,840 Ask Count Mystery a question, 481 00:31:14,840 --> 00:31:18,840 and he will spell out the answer by turning over a series of special letters. 482 00:31:18,840 --> 00:31:20,840 And as if this weren't fantastic enough, 483 00:31:20,840 --> 00:31:24,840 Count Mystery seems to also possess psychic powers. 484 00:31:24,840 --> 00:31:28,840 He has been responsible for the solving of eight major crimes in the last 20 years. 485 00:31:28,840 --> 00:31:34,840 And in a few days, Count Mystery's colorful legend will become linked to the fate of young Tanner Johnson. 486 00:31:35,840 --> 00:31:38,840 Tanner is a boy like so many his age. 487 00:31:38,840 --> 00:31:40,840 He gets bored, he daydreams, 488 00:31:40,840 --> 00:31:43,840 and he loses track of time and even location. 489 00:31:43,840 --> 00:31:45,840 Today Tanner is exploring, 490 00:31:45,840 --> 00:31:50,840 and to really explore, you have to go places that you've never been before. 491 00:31:50,840 --> 00:31:53,840 Tanner spent lots of days like this. 492 00:32:00,840 --> 00:32:03,840 Ever since his father divorced his mother last year, 493 00:32:03,840 --> 00:32:06,840 Tanner goes for long walks, looking for things. 494 00:32:06,840 --> 00:32:09,840 Obviously Tanner's father was an important part of his life, 495 00:32:09,840 --> 00:32:13,840 but there is another man who's about to become very important to Tanner. 496 00:32:13,840 --> 00:32:18,840 In fact, Tanner's seen him many times before, on the 6 o'clock news. 497 00:32:18,840 --> 00:32:22,840 Over 24 hours has passed since little Tanner Johnson disappeared. 498 00:32:22,840 --> 00:32:27,840 The four-year-old was last seen playing in front of his house, wearing a red sweatshirt and blue jeans. 499 00:32:27,840 --> 00:32:30,840 Neighborhood search parties have been put together, 500 00:32:30,840 --> 00:32:34,840 and the Ludlow police have asked everyone to keep their eyes open. 501 00:32:34,840 --> 00:32:37,840 We'll have more as this story unfolds. 502 00:32:37,840 --> 00:32:40,840 This is Gerald McBride, WRX News reporting. 503 00:32:40,840 --> 00:32:42,840 Now these missing kids just break my heart. 504 00:32:42,840 --> 00:32:44,840 I mean, they rarely find them alive. 505 00:32:44,840 --> 00:32:47,840 Yeah, I feel sorry for the mother. 506 00:32:47,840 --> 00:32:50,840 Lewis, did you get those bloodhounds from Atkinsville? 507 00:32:50,840 --> 00:32:53,840 Yeah, still no sign of the boy. 508 00:32:53,840 --> 00:32:55,840 Did your station get any leads on this? 509 00:32:55,840 --> 00:32:56,840 No. 510 00:32:56,840 --> 00:32:57,840 This is Emma Johnson. 511 00:32:57,840 --> 00:33:02,840 Oh, Miss Johnson, I want you to know our station's gonna keep covering this story until we find your son. 512 00:33:02,840 --> 00:33:05,840 I just know that Tanner's out there somewhere. I just know it. 513 00:33:05,840 --> 00:33:07,840 I don't know who'd take him. 514 00:33:12,840 --> 00:33:15,840 You know, my sister's got a kid her kid's age. 515 00:33:15,840 --> 00:33:18,840 Keep thinking what if something like this happened to him. 516 00:33:18,840 --> 00:33:20,840 We sure was something else we could do. 517 00:33:20,840 --> 00:33:22,840 You know that horse story we covered a few years ago? 518 00:33:22,840 --> 00:33:25,840 You know, that old gelding that toured with the circus? 519 00:33:25,840 --> 00:33:27,840 No mystery. 520 00:33:27,840 --> 00:33:30,840 Yeah, owner claimed he was psychic or something. 521 00:33:30,840 --> 00:33:32,840 Still catching flak for covering that. 522 00:33:32,840 --> 00:33:34,840 And there was some evidence that that was true. 523 00:33:34,840 --> 00:33:37,840 Even if it was, that horse was 100 years old then. 524 00:33:37,840 --> 00:33:40,840 Well, let's just call somebody and get him on it. I mean, it can't hurt. 525 00:33:40,840 --> 00:33:41,840 Fine call. 526 00:33:41,840 --> 00:33:45,840 It's now 48 hours since the Jensen Boy's disappearance. 527 00:33:45,840 --> 00:33:48,840 Volunteers from Ludlow continue to search the area. 528 00:33:48,840 --> 00:33:52,840 If you'd like to volunteer, please call the station. 529 00:33:52,840 --> 00:33:55,840 I'm Mike McBride, WRX reporting. 530 00:33:55,840 --> 00:33:58,840 I mean, something's bound to turn up soon. 531 00:33:58,840 --> 00:34:00,840 I mean, he couldn't have wandered that far. 532 00:34:00,840 --> 00:34:01,840 What are you kidding? 533 00:34:01,840 --> 00:34:04,840 If someone snatched this kid, the possibilities are endless. 534 00:34:04,840 --> 00:34:07,840 Yeah. 535 00:34:07,840 --> 00:34:09,840 The horse is still alive. 536 00:34:09,840 --> 00:34:11,840 You want to go see him? We've arranged it. 537 00:34:11,840 --> 00:34:12,840 Yes. 538 00:34:12,840 --> 00:34:13,840 What? 539 00:34:13,840 --> 00:34:16,840 Finally some good news. The horse's owner called the station. 540 00:34:16,840 --> 00:34:18,840 He's still alive. 541 00:34:18,840 --> 00:34:22,840 The thing is, when we were traveling together with the circus, he was something. 542 00:34:22,840 --> 00:34:28,840 You know, people travel from miles around, ask him questions about crops, about love. 543 00:34:28,840 --> 00:34:31,840 One time, he found a wife that went missing. 544 00:34:31,840 --> 00:34:32,840 Missing wife? 545 00:34:32,840 --> 00:34:36,840 Mm-hmm. You see, in those days, when a wife went missing, we looked. 546 00:34:36,840 --> 00:34:42,840 What'd you do? Tell him I was coming? 547 00:34:42,840 --> 00:34:44,840 You know why I'm here? 548 00:34:44,840 --> 00:34:46,840 Good. 549 00:34:46,840 --> 00:34:50,840 Here, we'll take him out to the board and see what he has to say. 550 00:34:50,840 --> 00:34:52,840 There. 551 00:35:12,840 --> 00:35:14,840 So what should I do? 552 00:35:14,840 --> 00:35:16,840 Ask your question. 553 00:35:16,840 --> 00:35:19,840 You said you knew why I was here. 554 00:35:39,840 --> 00:35:41,840 Tanner. Tanner. 555 00:35:41,840 --> 00:35:44,840 Do you know where the boy is? 556 00:35:58,840 --> 00:36:02,840 Alive. You're saying the boy's alive. But where? 557 00:36:11,840 --> 00:36:17,840 Well, the boy's alive in a well. But where? 558 00:36:22,840 --> 00:36:24,840 Yeah? 559 00:36:26,840 --> 00:36:27,840 End of you. End of you. 560 00:36:27,840 --> 00:36:29,840 North-west! North-west! 561 00:36:29,840 --> 00:36:31,840 North-west! 562 00:36:31,840 --> 00:36:34,840 芠 inverse, north-west. Where? 563 00:36:41,840 --> 00:36:43,840 OLD. 564 00:36:43,840 --> 00:36:45,840 O-O-O. 565 00:37:03,840 --> 00:37:08,840 O-Camp. The boys alive in the well up in the old camp. 566 00:37:08,840 --> 00:37:10,840 Yeah! Yeah! 567 00:37:11,840 --> 00:37:14,840 I got no signal for my cellular. I gotta use your phone. Where is it? 568 00:37:14,840 --> 00:37:16,840 Inside! Inside! 569 00:37:16,840 --> 00:37:18,840 Good boy! Good boy! 570 00:37:32,840 --> 00:37:34,840 Tanner? 571 00:37:36,840 --> 00:37:38,840 Tanner! 572 00:37:38,840 --> 00:37:40,840 Tanner? 573 00:37:40,840 --> 00:37:44,840 Can't believe you dragged me out here. Better be good. 574 00:37:44,840 --> 00:37:46,840 Tanner! 575 00:37:48,840 --> 00:37:49,840 Tanner! 576 00:37:49,840 --> 00:37:50,840 Help! 577 00:37:50,840 --> 00:37:51,840 Over there. 578 00:37:51,840 --> 00:37:55,840 Mommy, help! Help! 579 00:37:58,840 --> 00:38:02,840 Go get the rig. We found him. Get his mother. He's alive. 580 00:38:02,840 --> 00:38:04,840 It's okay, son. 581 00:38:04,840 --> 00:38:09,840 Just take it easy. Relax. I'll get you out. Your mother's coming. 582 00:38:13,840 --> 00:38:17,840 Tanner! Tanner! Tanner! 583 00:38:17,840 --> 00:38:18,840 Mommy! 584 00:38:18,840 --> 00:38:27,840 It's okay, sweetheart. It's okay. You okay, Tanner? You okay? Yeah? It's okay now. It's okay. You're a big boy. 585 00:38:27,840 --> 00:38:31,840 Tanner Janssen has been rescued and appears to be in good condition. 586 00:38:31,840 --> 00:38:34,840 Ms. Janssen, would you care to say a few words? 587 00:38:34,840 --> 00:38:43,840 Yes. I'd like to thank all the good people out there for volunteering and helping me through this terrible crisis. God bless you. 588 00:38:43,840 --> 00:38:50,840 And I'd like to give a special thanks to you, Mr. and the pride for helping me find my son. Thank you. 589 00:38:50,840 --> 00:38:53,840 I'm just glad the boy's okay. 590 00:38:53,840 --> 00:39:00,840 Well, this was a story that certainly ended on a happy note. Be sure to tune in tomorrow when I reveal how I was led to Tanner. 591 00:39:00,840 --> 00:39:04,840 Until then, Gerald McBride, WRX News. 592 00:39:05,840 --> 00:39:09,840 Okay. So who supplied the lead? 593 00:39:10,840 --> 00:39:13,840 Let's just say I got it straight from the horse's mouth. 594 00:39:16,840 --> 00:39:18,840 Could this story possibly be true? 595 00:39:18,840 --> 00:39:21,840 Can an animal possess psychic powers? 596 00:39:21,840 --> 00:39:26,840 Doesn't the farmer's almanac base mysteriously accurate predictions on animal behavior? 597 00:39:26,840 --> 00:39:29,840 And haven't dogs and cats been known to predict earthquakes? 598 00:39:29,840 --> 00:39:35,840 But this story of an equine psychic, is it an honest retelling of an actual event? 599 00:39:35,840 --> 00:39:38,840 Or is it a horse of a different color? 600 00:39:39,840 --> 00:39:47,840 Coming up, we'll find out which of our stories tonight were fact and which were fiction when Beyond Belief returns. 601 00:39:48,840 --> 00:39:55,840 Now it's time to see which of our stories are based on actual events and which are total works of fiction. 602 00:39:55,840 --> 00:40:00,840 The tale of the woman who was saved by the high beams of a truck. True or false? 603 00:40:12,840 --> 00:40:14,840 Oh no. 604 00:40:17,840 --> 00:40:19,840 Where's the dance? 605 00:40:30,840 --> 00:40:33,840 Was this story based on an actual event? 606 00:40:33,840 --> 00:40:35,840 No way. It's a made up tale. 607 00:40:41,840 --> 00:40:44,840 Let's look at the story of the bag lady with the magic costume. 608 00:40:45,840 --> 00:40:46,840 Whoa! 609 00:40:46,840 --> 00:40:48,840 Hang on there! 610 00:40:48,840 --> 00:40:51,840 It's a bird, it's a plane, it's super jerk! 611 00:40:51,840 --> 00:40:53,840 Nice cape! 612 00:40:53,840 --> 00:40:56,840 Hey super jerk, why don't I get one of these? 613 00:40:56,840 --> 00:40:58,840 Easy, we missed you too. 614 00:41:05,840 --> 00:41:07,840 What is that? 615 00:41:07,840 --> 00:41:09,840 Mighty man. 616 00:41:10,840 --> 00:41:12,840 Mighty man. 617 00:41:12,840 --> 00:41:15,840 Nice cape though, you know I'm telling ya. 618 00:41:15,840 --> 00:41:18,840 That is great! 619 00:41:18,840 --> 00:41:21,840 This time we're taking your underwear. 620 00:41:30,840 --> 00:41:34,840 Did you think this story of sudden strength and courage was real? 621 00:41:34,840 --> 00:41:36,840 You're right, it happened. 622 00:41:37,840 --> 00:41:41,840 According to first hand interviews conducted by author Robert Traylins. 623 00:41:43,840 --> 00:41:48,840 Now what about the tale of the teacher whose life was saved by the ghost of a dead student? 624 00:41:50,840 --> 00:41:52,840 Did you write this essay? 625 00:41:54,840 --> 00:41:56,840 Are you Rudy Hernandez? 626 00:41:58,840 --> 00:42:02,840 Just answer me, are you Rudy Hernandez? 627 00:42:03,840 --> 00:42:05,840 Look, I'll call someone. 628 00:42:05,840 --> 00:42:08,840 No, don't take another step! 629 00:42:20,840 --> 00:42:24,840 Did you guess that this story of the student's spirit was fictional? 630 00:42:24,840 --> 00:42:26,840 You're right, it never happened. 631 00:42:26,840 --> 00:42:31,840 Let's take another look at the child whose scribblings turned out to be a message in shorthand. 632 00:42:31,840 --> 00:42:33,840 This is really weird. 633 00:42:33,840 --> 00:42:35,840 I mean look at these, these are words. 634 00:42:35,840 --> 00:42:37,840 First village trust. 635 00:42:37,840 --> 00:42:39,840 First village trust that's a thing. 636 00:42:39,840 --> 00:42:41,840 There's one in town. 637 00:42:41,840 --> 00:42:43,840 And these, these are numbers. 638 00:42:43,840 --> 00:42:45,840 1104. 639 00:42:45,840 --> 00:42:47,840 Maybe a bank account number. 640 00:42:49,840 --> 00:42:51,840 I don't know what's going on. 641 00:42:51,840 --> 00:42:53,840 I don't know what's going on. 642 00:42:54,840 --> 00:42:56,840 I don't know what's going on. 643 00:42:56,840 --> 00:42:58,840 But you have to go find out. 644 00:43:05,840 --> 00:43:07,840 You said Peters? 645 00:43:07,840 --> 00:43:08,840 Potter. 646 00:43:08,840 --> 00:43:10,840 Earl Potter. 647 00:43:10,840 --> 00:43:12,840 P-O-T-T-E-R Potter. 648 00:43:16,840 --> 00:43:19,840 Yes, it seems to your late husband. 649 00:43:19,840 --> 00:43:21,840 Kept a safety post box here. 650 00:43:21,840 --> 00:43:24,840 Did you think this was inspired by an actual event? 651 00:43:25,840 --> 00:43:26,840 Yes it was. 652 00:43:31,840 --> 00:43:34,840 The horse with psychic powers. 653 00:43:34,840 --> 00:43:36,840 What was your opinion of this story? 654 00:43:41,840 --> 00:43:43,840 N-W, N-W, N-W, N-W, N-W-W! 655 00:43:43,840 --> 00:43:45,840 Northwest! Northwest! 656 00:43:45,840 --> 00:43:48,840 He's in a well in the Northwest! Where? 657 00:43:51,840 --> 00:43:53,840 Oh, well, D. 658 00:43:53,840 --> 00:43:55,840 Old, old, old, old. 659 00:43:59,840 --> 00:44:01,840 Oh, well, D. 660 00:44:01,840 --> 00:44:03,840 Old, old, old, old. 661 00:44:03,840 --> 00:44:05,840 Old camp! 662 00:44:05,840 --> 00:44:07,840 Did a horse like this one really exist? 663 00:44:07,840 --> 00:44:09,840 Yes. 664 00:44:09,840 --> 00:44:11,840 This story happened. 665 00:44:15,840 --> 00:44:17,840 So how accurate your story is? 666 00:44:17,840 --> 00:44:19,840 How accurate your story is? 667 00:44:19,840 --> 00:44:21,840 How accurate your story is? 668 00:44:21,840 --> 00:44:23,840 I don't know. 669 00:44:23,840 --> 00:44:25,840 I don't know. 670 00:44:25,840 --> 00:44:27,840 Well, I don't know. 671 00:44:27,840 --> 00:44:29,840 I don't know. 672 00:44:29,840 --> 00:44:31,840 I don't know. 673 00:44:31,840 --> 00:44:34,840 So how accurate did your perception turn out to be? 674 00:44:34,840 --> 00:44:37,840 Were you able to identify fact from fiction, 675 00:44:37,840 --> 00:44:39,840 or have we once again demonstrated 676 00:44:39,840 --> 00:44:42,840 that certain things in life can never be explained? 677 00:44:42,840 --> 00:44:45,840 They are the events that we must classify as beyond belief. 678 00:44:45,840 --> 00:44:47,840 I'm Jonathan Franks. 679 00:44:47,840 --> 00:44:50,840 Join us for more stories on Beyond Belief, 680 00:44:50,840 --> 00:44:52,840 Fact or Fiction. 681 00:45:31,840 --> 00:45:33,840 .